Listy pasterskie i do Filemona – e-book

15,00 


Back Cover

Tytuł: Listy pasterskie i do Filemona (NPD)
Wydanie:
pierwsze
Data i miejsce wydania: Warszawa 2019
Format: PDF
Liczba stron wersji papierowej: 80
Egzemplarz pilotażowy

Nowy Testament we współczesnym języku polskim z komentarzem filologicznym, historycznym i teologicznym

Jestem zachwycony Nowym Przekładem Dynamicznym Pisma świętego. Język jest współczesny i wiele kwestii – przez użycie nowoczesnego słownictwa – stało się dla mnie bardziej zrozumiałych. NPD rzuca nowe światło ułatwiające lekturę Biblii. Z niecierpliwością czekam na tłumaczenie całego Nowego Testamentu.

Leon Paduch
muzyk, perkusista zespołu Elektryczne Gitary
współwłaściciel firmy GMB Pro Sound

Zamów e-book Wspieraj projekt

Description

Nowy Przekład Dynamiczny to dzieło niezwykłe. Tłumaczenie charakteryzuje się niesamowitą klarownością, pieczołowitym oddaniem treści oryginału, świetną polszczyzną i niezwykle cenną informacją o znaczeniu słów i kontekście historyczno-kulturowym. Wierzę, że przyczyni się do pogłębienia i ożywienia wiary wielu osób w naszym narodzie.

Zdzisław Miara
Przewodniczący Rady Edukacji Finansowej CROWN

 *

Kiedy jeszcze studiowałem w USA zarządzanie i teologię, od samego początku profesorowie zachęcali nas do sięgania po różne tłumaczenia i opracowania Pisma świętego, co miało szczególne znaczenie przy studiowaniu wybranych fragmentów. Ogromną wartością Nowego Przekładu Dynamicznego jest to, że przekazuje on sens biblijnego nauczania w sposób niezwykle klarowny i jasny. Czyta się go płynnie i łatwo. Język jest nowoczesny i co ważne – unika trudno zrozumiałych zwrotów i określeń. To bardzo dobra i ciekawa alternatywa dla innych polskich tłumaczeń Biblii.

Daniel Lewczuk
Przedsiębiorca
Prezes Executive Network i współudziałowiec GoldenLine.pl
Wieloletni członek Klubu Polskiej Rady Biznesu i Amerykańskiej Izby Handlowej