Listy pasterskie i do Filemona

15,00 


Back Cover

Tytuł: Listy pasterskie i do Filemona (NPD)
Wydanie:
pierwsze
Data i miejsce wydania: Warszawa 2019
Format: 165 x 235 mm
Oprawa: zeszytowa
Liczba stron: 80
ISBN: 978-83-63828-31-8
Egzemplarz pilotażowy

Nowy Testament we współczesnym języku polskim z komentarzem filologicznym, historycznym i teologicznym

Jestem zachwycony Nowym Przekładem Dynamicznym Pisma świętego. Język jest współczesny i wiele kwestii – przez użycie nowoczesnego słownictwa – stało się dla mnie bardziej zrozumiałych. NPD rzuca nowe światło ułatwiające lekturę Biblii. Z niecierpliwością czekam na tłumaczenie całego Nowego Testamentu.

Leon Paduch
muzyk, perkusista zespołu Elektryczne Gitary
współwłaściciel firmy GMB Pro Sound

Zamów egzemplarz drukowany Wspieraj projekt

Description

Nowy Przekład Dynamiczny to dzieło niezwykłe. Tłumaczenie charakteryzuje się niesamowitą klarownością, pieczołowitym oddaniem treści oryginału, świetną polszczyzną i niezwykle cenną informacją o znaczeniu słów i kontekście historyczno-kulturowym. Wierzę, że przyczyni się do pogłębienia i ożywienia wiary wielu osób w naszym narodzie.

Zdzisław Miara
Przewodniczący Rady Edukacji Finansowej CROWN

 *

Kiedy jeszcze studiowałem w USA zarządzanie i teologię, od samego początku profesorowie zachęcali nas do sięgania po różne tłumaczenia i opracowania Pisma świętego, co miało szczególne znaczenie przy studiowaniu wybranych fragmentów. Ogromną wartością Nowego Przekładu Dynamicznego jest to, że przekazuje on sens biblijnego nauczania w sposób niezwykle klarowny i jasny. Czyta się go płynnie i łatwo. Język jest nowoczesny i co ważne – unika trudno zrozumiałych zwrotów i określeń. To bardzo dobra i ciekawa alternatywa dla innych polskich tłumaczeń Biblii.

Daniel Lewczuk
Przedsiębiorca
Prezes Executive Network i współudziałowiec GoldenLine.pl
Wieloletni członek Klubu Polskiej Rady Biznesu i Amerykańskiej Izby Handlowej